《日汉翻译艺术》
作者 | 陆松龄编著 编者 |
---|---|
出版 | 商务印书馆(香港)有限公司 |
参考页数 | 214 |
出版时间 | 1982(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 无 — 求助条款 |
PDF编号 | 84681308(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

1绪论1
第一节 翻译与翻译理论1
第二节 翻译标准6
2日汉词汇的区别与处理27
第一节 词说27
第二节 选词(一)28
第三节 选词(二):词义搭配59
第四节 选词(三):词义的引伸、词义的互相转换及词义的正反表达78
第五节 选词(四):词义的具体化与概括化91
第六节 词性的转换99
第七节 词量的变化107
第八节 谓语动词附加成分的译法114
3日汉句子的区别与处理141
第一节 句子成分位置的转换141
第二节 句子成分的转换150
第三节 被动形式的处理158
第四节 使动形式的处理170
第五节 长句处理177
第六节 句子意义的引伸与正反表达186
4形象性词语和熟语的处理192
第一节 形象性词语192
第二节 熟语199
1982《日汉翻译艺术》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由陆松龄编著 1982 商务印书馆(香港)有限公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 翻译的艺术 逻辑理论在俄汉翻译中的运用
- 1993 北京:电子工业出版社
-
- 错别字词鉴析
- 1991 北京:新华出版社
-
- 日汉翻译理论与技巧
- 1993 北京:商务印书馆
-
- 日汉翻译教程 实践篇
- 1997 北京:北京语言文化大学出版社
-
- 法汉翻译教程
- 1984 上海:上海译文出版社
-
- 翻译 汉译俄
- 1964 北京:商务印书馆
-
- 翻译之艺术
- 1949 开明书店
-
- 日汉翻译教程
- 1984 上海:上海外语教育出版社
-
- 简明日汉翻译教程
- 1985 上海:上海译文出版社
-
- 日汉翻译基础
- 1985 西安:陕西人民出版社
-
- 汉英翻译教程
- 1983 西安:陕西人民出版社
-
- 翻译艺术教程
- 1988 南京:南京大学出版社
-
- 翻译的艺术 论文集
- 1984 北京:中国对外翻译出版公司
-
- 实用汉日经济翻译教程
- 1996 北京:北京大学出版社
-
- 日汉翻译技巧
- 1998 武汉:武汉大学出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD