《日汉翻译基础》求取 ⇩
作者 | 张正立等编 编者 |
---|---|
出版 | 西安:陕西人民出版社 |
参考页数 | 305 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️ |
出版时间 | 1985(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 9094·79 — 违规投诉 / 求助条款 |
PDF编号 | 88317548(学习资料 勿作它用) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |
第一章概论1
第一节 翻译的标准1
第二节 翻译的过程5
第三节 对翻译工作者的要求13
思考题14
练习题(一)14
第二章日语与汉语的语言现象的比较18
第一节 词汇现象的比较18
第二节 句法现象的比较33
第三节 一个句子的多种译法36
练习题(二)39
第三章词汇的翻译43
第一节 词义的选择44
练习题(三)52
第二节 词义的引申54
练习题(四)60
第三节 词量的改变62
练习题(五)68
第四节 词性的转换70
练习题(六)76
第五节 拟声拟态词的译法78
练习题(七)84
第六节 外来语词汇的译法86
练习题(八)91
第四章词类的翻译96
第一节 名词、代名词的译法96
第二节 数词的译法107
练习题(九)113
第三节 动词、形容词、形容动词、副词的译法116
练习题(十)123
第四节 助词的译法125
练习题(十一)137
第五节 时态的译法139
练习题(十二)151
第五章句子的翻译154
第一节 被动句的译法154
练习题(十三)167
第二节 使动句的译法171
练习题(十四)176
第三节 定语成分及定语句的译法179
练习题(十五)189
第四节 状语成分及状语句的译法192
练习题(十六)203
第五节 长、短句在翻译时的互换206
练习题(十七)217
第六节 否定、双重否定句的译法220
练习题(十八)228
第七节 成语和惯用语的译法232
练习题(十九)241
第八节 敬语的译法245
练习题(二十)251
练习题参考答案258
练习题(一)258
练习题(二)259
练习题(三)262
练习题(四)264
练习题(五)265
练习题(六)267
练习题(七)270
练习题(八)272
练习题(九)275
练习题(十)277
练习题(十一)278
练习题(十二)280
练习题(十三)282
练习题(十四)284
练习题(十五)287
练习题(十六)289
练习题(十七)291
练习题(十八)293
练习题(十九)296
练习题(二十)300
主要参考书目304
1985《日汉翻译基础》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由张正立等编 1985 西安:陕西人民出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
- 日汉翻译教程
- 1991 北京:高等教育出版社
- 日汉翻译艺术
- 1982
- 日汉翻译理论与技巧
- 1993 北京:商务印书馆
- 日汉翻译教程 实践篇
- 1997 北京:北京语言文化大学出版社
- 英汉翻译基础
- 1979 香港万源图书公司
- 翻译 汉译俄
- 1964 北京:商务印书馆
- 翻译的基础
- 1958 北京俄语学院
- 英汉翻译基础
- 1997 上海:上海外语教育出版社
- 德汉翻译基础教程
- 1989 北京:外语教学与研究出版社
- 日汉翻译教程
- 1984 上海:上海外语教育出版社
- 简明日汉翻译教程
- 1985 上海:上海译文出版社
- 现代英语手册7 英汉翻译基础
- 1979 香港万源图书公司
- 日汉翻译技巧
- 1998 武汉:武汉大学出版社
- 法汉翻译基础知识
- 1983 北京:外语教学与研究出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD