《表2 语义的选择:主题与主题倾向关联下的《山行》英译本之比较分析》

《表2 语义的选择:主题与主题倾向关联下的《山行》英译本之比较分析》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《主题与主题倾向关联下的《山行》英译本之比较分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

在翻译过程中,对词义的理解和选择是任何译者都需要经常解决的问题。判断词语在语篇中的语义,可从字、句、篇章等多个层面逐步分析。而通过分析语篇的主题,把握主题及主题倾向关联性制约情况下对语义的一个深层理解,有助于判断词语的意义和选择恰如其分的表达形式(见表2)。