《表8 寻求手语翻译员的途径》
聋人群体寻求手语翻译员资源的途径较多,既可以通过较为正式的组织(如残联和聋人协会),也可以通过朋友间非正式的介绍或网络中介。调查显示,有111位聋人表示他们是通过聋人协会找到手语翻译员,占比42.86%;有77位聋人是通过残联找到手语翻译员,占比29.73%(见表8)。这两种途径是聋人群体选择最多的,因为这两个组织具有较强的公信力,致力于为聋人群体服务,其提供的手语翻译员各方面素质较高,更具有可信度。同时,也有59位聋人表示是通过朋友介绍找到手语翻译员,占比22.78%,这种方式找到的多为口碑较好的手语翻译员,深受聋人群体的认可。另外,有12位聋人是通过网络的形式找到手语翻译员,占比较少,仅为4.63%。目前诸如“声活”“手之声”等APP都提供手语翻译服务。访谈对象1表示:“我一般很少在网上找,因为不熟悉。年龄大的聋人用这些软件有难度。”访谈对象4表示:“很少在网上找,身边有一些不错的手语翻译,有需要会找他们。网络上找的手语翻译员翻译得不知道好不好,之前也没有接触过。”
图表编号 | XD0044435400 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.02.20 |
作者 | 张宇、彭援援、彭飞扬 |
绘制单位 | 江西师范大学教育学院、重庆社会科学院科研处、广州市残疾人就业培训服务中心 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |