《表1 索引例示:目的论连贯原则关照下博物馆解说词的英译——以书法审美中的劲字词组为例》

《表1 索引例示:目的论连贯原则关照下博物馆解说词的英译——以书法审美中的劲字词组为例》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《目的论连贯原则关照下博物馆解说词的英译——以书法审美中的劲字词组为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

自建“笔有千秋业”汉英平行语料库中文语料库总词数为23 863词,英文语料库总词数为19 216词。首先,使用海量分词2007年版对中文语料进行切割处理,手动检查分词结果并改正其中一些机器划分的错误。然后,使用语料库检索工具Ant Conc的生成词表(word List)功能,产生一个基于文本的词频表[7]。检索结果发现,“劲”属于高频词之一,频率为40;之后,选择词簇表(clusters),设置词簇范围(clusters size)为“2”,手动输入“劲”,即可检索出经常同“劲”构成搭配的词组,索引例示整理成表1。最后,由检索出的词块切换到索引项(concordance),在中文语料库中查询书法审美术语“劲”的出现次数和搭配使用实例,将所有符合条件的语言使用实例及其语境以清单的形式在语境中的关键词(key word in context,KWIC)页面中列出。