《活用英文翻译法》
作者 | 苏兆龙 编者 |
---|---|
出版 | 香港广智书局 |
参考页数 | 234 |
出版时间 | 1975(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 无 — 求助条款 |
PDF编号 | 89273498(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

第一编?译通论1
第一章 总说1
第二章 由简易的单字构成的文句之译法5
第三章 长句的译法9
第四章 代名词的译法13
第五章 受动语态的译法17
第六章 现在完成式的译法18
第七章 复数的译法20
第八章 主词的改变21
第九章 副词语句的排列24
第十章 省略了的语句之恢复25
第十一章 异形同义字的同译27
第十二章 余论28
第二编 习语31
第三编 句型118
1975《活用英文翻译法》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由苏兆龙 1975 香港广智书局 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 英文翻译手册
- 1966 万里书店
-
- 实用英文翻译法 英汉对照
- 1944
-
- 翻訳英文法
- 1982.04 日本翻訳家養成センター
-
- 英文翻译与写作
- 时代留学中心
-
- 活用英文法
- 启明书局
-
- 实用英汉翻译技巧
- 1995 上海:同济大学出版社
-
- 英文翻译方法和实例
- 1976 香港宏业书局
-
- 实用科技英语翻译
- 1985 武汉:湖北科学技术出版社
-
- 实用英汉翻译教程
- 1992 中国人民解放军国际关系学院
-
- 牛津英语用法指南 翻译本
- 1982 外语教学与研究出版社;牛津大学出版社
-
- 实用英汉对比翻译
- 1990 北京:中国人民大学出版社
-
- 科技英语翻译方法
- 1981 北京:冶金工业出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD