《英文法与翻译详析》
作者 | 编者 |
---|---|
出版 | 未查询到或未知 |
参考页数 | 385 |
出版时间 | 没有确切时间的资料 目录预览 |
ISBN号 | 无 — 求助条款 |
PDF编号 | 816936438(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

目次1
第一章 对英文语句的基本认识1
第一节 英文语句的主要构成部份1
第二节 主词、主动词、受词、补语3
第三节 英文语句的基本型态7
第四节 片语、子句、句子9
第二章 对英文语句各构成部分的研究15
第一节 主词15
一、主词的意义15
二、主词的形态——含名词?代名词的用法16
第二节 主动词——动词的用法?词的用法32
一、动词的定义与重要性32
二、限定(专属)动词32
三、动词的种类44
四、动词的不定词67
五、动词的分词81
六、动名词91
七、语态103
八、直接叙述与间接叙述113
九、语气与时态——含感叹词用法118
第三节 述部语意完备手段172
一、如何完备述部语意172
二、受词177
三、补语187
第四节 语句的附属成份200
一、总论200
二、修饰202
(1)三级顺序202
(2)单字作修饰词——含形容词、冠词及副词用法206
(3)片语作修饰词——含介系词用法299
(4)子句作修饰词341
三、连接词364
第五节 标点373
《英文法与翻译详析》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 中级英语语法
- 1981 北京:北京出版社
-
- 分析与翻译 (下册)
- 1985
-
- 实用英文翻译法 英汉对照
- 1944
-
- 英汉翻译技巧与赏析
- 安徽科学技术出版社
-
- 英文翻译及句型详解
- 华联出版社
-
- 英文翻译与写作
- 时代留学中心
-
- 连贯式英文翻译与作文
- 文鹤出版有限公司
-
- 懂英语
- 1998 北京:外语教学与研究出版社
-
- 科技英语难句分析与翻译
- 1985 北京:中流出版社
-
- 翻译理论与翻译教学法
- 1988 北京:国际文化出版公司
-
- 活用英文翻译法
- 1975 香港广智书局
-
- 英文翻译方法和实例
- 1976 香港宏业书局
-
- 科技英语分析与翻译新编
- 1983 南宁:广西人民出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD