《表2 译序中关于形式与内容的观点》
杜甫极其工于律诗创作,其诗格律严谨、章法整饬、对仗工整,又擅用押韵、抑扬顿挫,这无疑给翻译提出了极高的要求。因此,翻译要追求与原诗的形式对应,抑或追求内容的传达,成为译者关注和思考的问题;很多译者在译序中就阐释了对这一问题的思考,并阐明了自己翻译时的选择,通过表2可以对比译者在此问题上的观点和采取的策略。
图表编号 | XD0066518100 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.02.15 |
作者 | 文军、王庆萍 |
绘制单位 | 北京航空航天大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |