《表2《新编日语》 (1~4册) 中出现的拟声拟态词》

《表2《新编日语》 (1~4册) 中出现的拟声拟态词》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《以中国日语专业学习者为对象的日语拟态词教学新探》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从语义特点来看,大多数拟态词都是多义词,对外国人学习者来说难度进一步增大。结合N1和N2中的出现特点,以及专业教材中的出现规律,在同时具备拟声以及拟态的含义时,首先理解具象含义的拟声的含义,进而延伸到拟态词的含义。对于只具备拟态含义的拟态词,则需要强调其基本含义,进而延伸到其他含义。在此过程中,需要重点引导学生发现基本含义与其他含义的关系,比如,两含义具有的相通之处,或者两含义互为因果关系,具有时间先后关系等。以「ごろごろ」为例,其拟声含义即最基本的含义是形容打雷的声音「雷がごろごろ鳴る」(雷声隆隆),在拟声含义中进而延伸到「おなかがごろごろなる」(肚子咕噜咕噜叫),从拟声含义过度到拟态含义的第一个含义为「大きな材木をごろごろ転がす」(叽里咕噜地滚动大木头)即有重量的固体被牵引滚动的样子;继而引申为「日曜には家でごろごろしている」(周日在家闲呆着)即无所事事的样子。看似毫无关系的每个语义,实则具有一定的关联性,此关联性即语义扩张的机制。因此,笔者认为,在多义拟态词的教学中,可以充分借鉴认知语义论的语义扩张机制来通俗易懂的解释说明每个语义之间的关系,进而更有效率的掌握多义拟态词的语义,而不是逐个记忆。由于在日语学习的初级阶段,甚至高级阶段所出现的拟声拟态词数量仍然有限,因此这种归纳总结其关联性的教学方法理论上是可行的。