科研图表库
学习强国
☭ 国家好民族好,大家才会好
《表5 翻译版本中的指示词统计》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:
随高清版一同展现
《基于对译小说的中日指示词的非对称性研究》
获取 高清版本
忘记账户?点击这里
登录
下载图表
忘记账户?点击这里
登录
而竹内好翻译版本中的指示词统计如表5所示。
图表编号
XD0043138400 严禁用于非法目的
绘制时间
2019.02.01
作者
田盼
绘制单位
东北大学外国语学院
更多格式
高清、无水印(增值服务)
查看“表5 翻译版本中的指示词统计”的人还看了
表1 道歉语力指示词及其在Spoken BNC2014-2016中的频数
表3“辣”字的翻译对比:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”
表6“苦”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”
表7“辣”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”
表5“甜”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”
表4“酸”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”
上一表
《表2 翻译版本中的统计情况》
下一表
《表3 指示词近称、远称的分类统
相关图表
《表1 道歉语力指示词及其在Spoken BNC2014-2016中的频数》
2021.01.01
《表3“辣”字的翻译对比:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”》
2020.06.15
《表7“辣”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”》
2020.06.15
《表6“苦”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”》
2020.06.15
《表5“甜”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”》
2020.06.15
《表4“酸”的投射域:概念隐喻视角下味觉词的翻译——《红楼梦》中的“酸”“甜”“苦”“辣”》
2020.06.15
《表3《选集》翻译概念词分类统计》
2019.09.15
《表5 指示符矩阵分析:多元统计分析法在学生评教结果分析中的应用》
2019.10.25
《表1:称谓词中姓名翻译的处理方法——以《高兴》中的姓名翻译为例》
2019.10.01
《表2 实验结果比较:Transformer-CRF词切分方法在蒙汉机器翻译中的应用》
2019.10.01
《表4 部分《机械工程英语》中的首字母缩略词及翻译》
2019.08.25
《表1 叠词翻译不同处理方式统计》
2019.06.01
《表5《倾城之恋》小说中的文化负载词及其翻译》
2019.08.01
《表4《金锁记》小说中的文化负载词及其翻译》
2019.08.01
《表2 5个版本的LDCE收词变化》
2019.09.10
《表9 新闻翻译汉语中的名形词与其对应的英语原文》
2019.03.01
《表2 翻译版本中的统计情况》
2019.02.01
《表6 指示词近称和远称的分类统计》
2019.02.01
《表4《故乡》原文中的指示词统计》
2019.02.01
《表3 指示词近称、远称的分类统计》
2019.02.01
随机翻阅
《表2 超黏磨耗层施工关键指标》
《表1 多杀性巴氏杆菌鉴定及荚膜血清PCR分型中的寡核苷酸序列》
《表1 估值-基本面双特征维度划分》
《表3 洗衣房热水系统改造主要设备材料表》
《表2 2级雾沫精除器的脱除效率》
《表3 样品加标回收率试验结果(n=6)》
《表1 安全过河步骤:用状态集合的规律性解答渡河问题》
《表1 摇叶轮装置改造前后性能对比》
《表2 样品溶解试验结果Table 2 Samples dissolution experiment results》
《表2 MIL-101(Cr)-SO3H催化不同2-取代喹啉衍生物的转移氢化反应a》