《表1 戴乃迭对翻译伦理的选择性遵守》

《表1 戴乃迭对翻译伦理的选择性遵守》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《翻译伦理视角下戴乃迭的译者主体性探究——以《阿诗玛》的英译为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

通过以上对《阿诗玛》英译的分析,我们可以发现戴乃迭在翻译中并未遵循特定的翻译方法和策略,而是在翻译伦理的指导下灵活选择合适的翻译方式和策略。翻译伦理模式多种多样,且各伦理模式之间可能存在矛盾,因此需要译者根据翻译目的发挥其主观能动性进行翻译伦理的遵守。也就是说,译者主体性决定着翻译伦理的遵守,从而决定了翻译方法和策略的运用。上文戴乃迭对翻译伦理的选择性遵守可以表示为表1。