《表1 戴乃迭对翻译伦理的选择性遵守》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《翻译伦理视角下戴乃迭的译者主体性探究——以《阿诗玛》的英译为例》
通过以上对《阿诗玛》英译的分析,我们可以发现戴乃迭在翻译中并未遵循特定的翻译方法和策略,而是在翻译伦理的指导下灵活选择合适的翻译方式和策略。翻译伦理模式多种多样,且各伦理模式之间可能存在矛盾,因此需要译者根据翻译目的发挥其主观能动性进行翻译伦理的遵守。也就是说,译者主体性决定着翻译伦理的遵守,从而决定了翻译方法和策略的运用。上文戴乃迭对翻译伦理的选择性遵守可以表示为表1。
图表编号 | XD0038095800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.04.15 |
作者 | 朱珠 |
绘制单位 | 浙江工商大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |