《表1 CWMT中藏汉机器翻译评测指标对比》

《表1 CWMT中藏汉机器翻译评测指标对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《藏文信息处理研究进展》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

研究者于1995年开始研究机器翻译,并先后推出了汉藏科技机器翻译系统原型系统[2]、“班智达汉藏公文机器翻译系统”[82]等。随着计算机技术的发展和深度学习技术的应用,藏文机器翻译也取得了比较好的研究成果,近几年推出了面向行业的藏汉机器翻译系统及通用的藏汉机器翻译、汉藏机器翻译系统。2011年第七届全国机器翻译研讨会CWMT2011中,中国科学院软件所、东北大学自然语言处理实验室、哈尔滨工业大学机器智能与翻译研究室、厦门大学、中国科学院计算技术研究所和中国科学院自动化研究所等6家单位参与了汉藏政府文献机器翻译评测[83];2015年第十一届全国机器翻译研讨会CWMT2015中,中国科学技术信息研究所(ISTIC)在开发集上测试了6个翻译系统,并用4个系统分别使用1best的翻译假设和100best的翻译假设进行系统融合[84],评测指标如表1所示。可以看出,近5年来机器翻译各指标都有较大的提高。