《表2:中国特色翻译理论研究》

《表2:中国特色翻译理论研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中国特色翻译理论研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

清朝翻译家魏象乾的《繙清说》对翻译的方法、理论等方面都做了精彩评论。他提出译者应遵守“正译”的标准,即“夫所谓正者,了其意、完其辞、顺其气、传其神;不增不减、不颠不倒、不恃取意”。魏象乾的译论精炼、深刻,堪称我国古代翻译理论的典范。