《表1 不同术语表达:汽车行业质量会议口译的特征和策略》

《表1 不同术语表达:汽车行业质量会议口译的特征和策略》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汽车行业质量会议口译的特征和策略》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

汽车行业内部存在多个巨头型企业,例如传统的戴姆勒、宝马、大众、通用,以及新晋的特斯拉等。虽然各大车企或多或少有合作,但这并没有改变行业内部各自为政的现状。此外,这些大型车企的供应商数量也如过江之鲫,他们在内部也遵循自己的一套体系。在此背景下,行业内部就出现了一个事物多套专业术语的现象,例如德系车企将“变速箱”和“传感器”翻译成“gearbox”和“sender”,而其他国家多翻译成“transmission”和“sensor”[2],又例如一家著名车企和其供应商对同一零件的制造工艺就存在两套术语,见表1。