《表3 汉语、越语“苦”的词解》

《表3 汉语、越语“苦”的词解》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《浅析汉语、越南语基本味觉词的异同——以认知语言学为视角》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

在越语中,??ng(苦)、Kh?(苦)的派生义主要涉及的方面与汉语相似:劳累、疼痛:Kh?vì?au;悲伤、难过:??ng lòng;贫困Nghèo kh?;磨难、困难?au kh?/cay??ng;?耐心、尽力Kh?luy?n。在味觉方面使用汉越词??ng(苦)比较多,而引申其他派生义时,使用汉越音词Kh?(苦)的频率较高(见表3)。