《表1《法句经·序》中讨论的翻译主题》

《表1《法句经·序》中讨论的翻译主题》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《法句经·序》——中国翻译学术史的滥觞》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从这个意义上讲,《法句经·序》的价值不纯粹是关于翻译策略的讨论,还可以被视为对当时佛经翻译的一个阶段性的回顾、总结与反思。可以说,后期关于翻译的讨论,与《法句经·序》的思想一脉相承,是一个对其不断补充和完善的过程。《法句经·序》所涉及的论题包含了我国自佛经翻译以来传统翻译理论的母题来源,已经具备了翻译理论的雏形和一定的学术性质。据此,本研究将《法句经·序》视为中国翻译学术史的滥觞。