《表6:三个层次互文手法统计》

《表6:三个层次互文手法统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《学术定势折射的多棱文化镜像——《阿Q正传》三个译本的文化折射率与译者学术定势比较》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

由于心理文化的核心是群体的价值观,所以我们认为蓝译的互文倾向最为明显,莱译突出的是原创倾向,杨译介于二者之间。