《表1 重庆博物馆内混乱译文表达示例》
重庆博物馆内的公示语翻译,许多译文表达都非常牵强,缺乏专业性和准确性,中式英语、过度翻译等现象极为普遍,如“东汉”和“战国”的表达,新石器时代、旧石器时代的几个阶段也被翻译得五花八门,具体见表1。馆内中国古代的陶器、瓷器、青铜器、古钱币、书法字画等方面的翻译,则是整个博物馆内错误最严重、最集中的区域。
图表编号 | XD0079626300 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.07.30 |
作者 | 梁本彬、李天云 |
绘制单位 | 重庆第二师范学院外国语言文学学院、重庆广播电视大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |