《表2 英汉动物名称下义词对比2》
英语中除了表示阳性的动物名称词,表示阴性的动物名称也会出现自我下义词的情况,不过相对较少,“duck”以及“goose”都符合此类情况。但是,汉语动物名称上义词还是必须与汉语修饰词“母”组合,才能表达阴性的概念。具体如表2所示:
图表编号 | XD0061189600 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.03.25 |
作者 | 胡佳倩、王松林 |
绘制单位 | 宁波大学外国语学院、宁波大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |
英语中除了表示阳性的动物名称词,表示阴性的动物名称也会出现自我下义词的情况,不过相对较少,“duck”以及“goose”都符合此类情况。但是,汉语动物名称上义词还是必须与汉语修饰词“母”组合,才能表达阴性的概念。具体如表2所示:
图表编号 | XD0061189600 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.03.25 |
作者 | 胡佳倩、王松林 |
绘制单位 | 宁波大学外国语学院、宁波大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |