《表四英汉及学习者英语条件状语从句位置分布比较》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英汉条件状语从句位置分布差异及对英语习得的影响——基于语料库的实证研究》
从表四中可看出,在英语中,条件状语从句明显后置,而在汉语中,条件状语表现出前置。中国英语学习者写作中的英语条件状语从句后置率不明显,前置率较高。因此,本文认为,中国的英语学习者在学习与输出英语的过程中,受到了汉语影响。而且有些中国的英语学习者受母语影响,不分语境地将其放在句首,在某些语境下条件状语从句前置可能影响语篇连贯性,这是因为将句中条件状语从句前置,推迟了主要信息的陈述,使得主句与前面句子之间的逻辑关系形成阻隔,从而造成局部意义的不连贯。
图表编号 | XD0036531900 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.01.18 |
作者 | 何楚红 |
绘制单位 | 南昌大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |