《表1 新加坡三套小学华语教材识写字数量变化单位:字》

《表1 新加坡三套小学华语教材识写字数量变化单位:字》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《国家力量与民间力量之博弈:观察新、马两国华语与方言地位和现状的一个视角》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

其实,对多数学生而言,英语和华语教育的课时、投入都是不对称的,无形中导致多数学生对两种语言的掌握出现不平衡:英语得到了有力的操练与加强,而母语能力较弱,无法跟英语相比,久而久之,学生的母语能力跟英语能力之间的鸿沟也就越来越大。以华语为例,相比英语的易读易写,华族的家长和学生时常抱怨华语难学,考试难度较大,部分学生需要投入格外多的时间研习华语但成绩还是不理想,种种负面的信息促使教育部门不得不过几年就要检讨、调整华语教学的内容、方式以及教学大纲。这些调整是以降低华语的考核要求为代价的。例如,以前强调听、说、读、写四项技能并重,后来转为听、说为重而读、写为轻。下面以新加坡教育部在前后十四年间统编的三套小学华语教材为例(1993版、2001版、2007版),观察汉字教学标准递降的问题。当地华语课本把汉字分为两类讲授:一类是必须达到“四会”(会认、会读、会写、会用)的识写字;另一类是要求较低的认读字,只需要认识、读出即可,不要求会写、会用。这与课程标准提出的“先认后写、读写分开、多认少写”的目标是一致的,为的是适应学生学习华语的能力。表1列出了三套教材识写字的基本情况。