《表2 说明书中功能主治术语的中英文表达统计》
注:▲功能主治术语英译不恰当或不完整
在20份中医外用药品说明书中,中英文本均涉及功能主治术语的有云南白药气雾剂、红花油、马应龙麝香痔疮膏等16篇(80%);3篇(15%)中文说明书未涉及功能主治术语,另有1篇(5%)涉及了却未进行相应翻译(见表1)。表2显示,20个功能主治术语中,只有清热燥湿、清热凉血、祛风湿、风湿性关节炎、风湿骨痛、湿热瘀阻等6个(30%)术语英译正确,其余14个(70%)术语的英译文存在多种译文,正误夹杂。
图表编号 | XD00225300800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.09.28 |
作者 | 王怡、刘艾娟、吴青 |
绘制单位 | 北京中医药大学人文学院、北京中医药大学人文学院、北京中医药大学人文学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |