《表2 不同交际类型的语言使用状况》

《表2 不同交际类型的语言使用状况》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《公共交通方言报站的社会语言学分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

但具体分析就会发现在实际语言环境下不同交际类型的语言选择有着明显的差异。乘客之间交流,多半属于熟人之间的内部交际,内部交际往往都是选择双方都熟悉的日常生活语言,由表2可知,乘客之间交际使用普通话的比例为37.4%,上海话的使用比例为51.5%,上海话的使用比例明显高于普通话,这与乘坐公共汽车的人群以上海本地人群为主有关。而当乘客分别向司机和售货员询问,转向外部交际时,上海话的使用比例高达73.7%和68.5%,普通话的使用比例只有26.3%和31.5%。这一方面与乘客、司机和售票员多为上海本地人有关,另一方面乘客向司机或售票员说话,多为请求型言语行为,乘客自然会迁就司机或售票员的语言选择,发生言语适应现象,因此上海话的使用比例会比较高。