《表3 学生译员对评判员的反馈意见的接受度与帮助度统计表》

《表3 学生译员对评判员的反馈意见的接受度与帮助度统计表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于翻译教学的评价语料库与译文质量评估的实证研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

其二,反馈意见的接受度和改正错误的有效性。测试要求译员将评判员给出的反馈意见,按帮助提高翻译技巧的有效程度从低到高进行排序,1分代表最低档,10分代表最高档,其统计结果如表3所示。根据表3的统计数据显示,得分排在前三名的都是控制组提供的反馈,而倒数三名是对照组提供的反馈。这表明学生认为控制组的反馈意见比对照组的在提高翻译质量和帮助翻译学习方面更有效,更容易为学生所接受(1)。因此,利用评价语料库提供的反馈意见在客观度、可接受度以及有效性方面优于传统资源。