《表1 陕西MTI院校课程模块设置》
由于各大高校翻译硕士课程设计很大程度上参考了国家《翻译硕士专业学位课程设置方案》,因此大多课程设置具有一定的科学性与合理性。由表1可知,语言基础与技能课程模块占27.5%,口(笔)译能力培养课程模块占20.8%,文化修养课程模块占6.6%,跨学科模块占10.4%,翻译理论修养课程模块占13.3%,翻译技术能力课程模块占18.8%,表明陕西高校MTI教育重视学生翻译理论水平、语言技能以及翻译技术能力的提升。但职业实践能力培养课程模块只占据2.6%,这表明高校更多地重视学生的课堂学习,而忽略了学生职业实践能力的培养,使得学生翻译素质与社会企业需求脱节。高校教育应更加重视市场及企业对于专业翻译人才的需求,从加强职业实践能力培养出发,将教学需求与社会需求相结合,培养更高水平、更专业的更具市场竞争力的翻译人才。
图表编号 | XD00112963500 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.10.30 |
作者 | 吴叶青、李娜 |
绘制单位 | 西安工程大学人文学院、西安工程大学人文学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |