《英语中级口译资格证书考试翻译教程》求取 ⇩

0翻译概论1

0.1 翻译的性质1

0.2 翻译的过程2

0.3 翻译的标准2

0.4 翻译的方法3

0.5 翻译应具备的能力4

0.6 翻译课的任务5

1The System of the Federal Government7

1.1 Text Translation7

1.2 Notes to the Text8

1.3 Aids to Translation9

1.4 Sentence Translation11

1.5 Reference Version联邦政府体制12

1.6 Key to Sentence Translation13

2America: the Land and the People14

2.1 Text Translation14

2.2 Notes to the Text16

2.3 Aids to Translation17

2.4 Sentence Translation19

2.5 Reference Version 美国的国土和人民19

2.6 ey to Sentence Translation21

3 A ixed Economy: the United States System22

3.1 ext Translation22

3.2 otes to the Text23

3.3 ids to Translation25

3.4 entence Translation27

3.5 eference Version 混合经济:美国的经济制度28

3.6 ey to Sentence Translation29

4 hakespeare30

4.1 Text Translation30

4.2 Notes to the Text31

4.3 Aids to Translation33

4.4 Sentence Translation35

4.5 Reference Version 莎士比亚35

4.6 Key to Sentence Translation37

5The Welfare State38

5.1 Text Translation38

5.2 Notes to the Text40

5.3 Aids to Translation41

5.4 Sentence Translation43

5.5 Reference Version 福利国家44

5.6 Key to Sentence Translation45

6Henry Ford and the American Automobile46

6.1 Text Translation46

6.2 Notes to the Text48

6.3 Aids to Translation49

6.4 Sentence Translation51

6.5 Reference Version 福特与美国汽车51

6.6 Key to Sentence Translation53

7The American Attitude Toward Manual Labor54

7.1 Text Translation54

7.2 Notes to the Text56

7.3 Aids to Translation57

7.4 Sentence Translation59

7.5 Reference Version 美国人对待体力劳动的态度60

7.6 Key to Sentence Translation61

8Some Observations on Doing Business in China62

8.1 Text Translation62

8.2 Notes to the Text63

8.3 Aids to Translation64

8.4 Sentence Translation66

8.5 Reference Version 关于在中国做生意的一些看法67

8.6 Key to Sentence Translation68

Supplementary Translation Exercises69

1. The President, the Congress and the Supreme Court69

2. The New Breed71

3. The Stock Exchange72

4. Entrepreneur73

5. Education in America75

6. Benjamin Franklin77

7. Do-it-yourself78

8. The Difficulty of Translation79

Reference Versions82

1. 总统、国会和最高法院82

2. 新的一代83

3. 证券交易所84

4. 企业家85

5. 美国的教育86

6. 本杰明·富兰克林88

7. 自己动手89

8. 翻译的难处90

9.Sorry先行 从早到晚92

10.黄鳝99

11.红房子107

12.美国波音和电报电话公司重叩中国市场116

13. 中国传真机市场走向124

14.在上海的日本留学生广冈小姐133

15.豫园142

补充翻译材料151

1. 汉堡151

2. “世界无烟日”之后152

3. 长江等待开发153

4. “长虹”牌彩电降价后看中国彩电市场154

5. 长光岛上的蒙古村155

6. 全面整顿保健食品市场156

7. 上海古塔156

补充翻译参考译文158

1. Hamburg158

2. After the Non-Smoking Day159

3. The Changjiang Waits to Be Developed160

4. China s Color TV Market As Seen from Price Cut of Changhong TV Sets161

5. Mongol Village in Changxing Island163

6. Health Foods to Be Put to Order164

7. Ancient Pagodas in Shanghai165

参考书目167

1998《英语中级口译资格证书考试翻译教程》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由孙万彪,冯慎宇编 1998 上海:上海外语教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英语时文翻译教程(1999 PDF版)
英语时文翻译教程
1999 北京:北京大学出版社
英语中级口译资格考试  词汇( PDF版)
英语中级口译资格考试 词汇
英汉翻译教程(1980 PDF版)
英汉翻译教程
1980
汉英翻译教程(1983年07月 PDF版)
汉英翻译教程
1983年07月 陕西人民出版社
英语中级口译证书实考试卷汇编  2012( PDF版)
英语中级口译证书实考试卷汇编 2012
英语高级口译资格证书考试阅读教程(1996 PDF版)
英语高级口译资格证书考试阅读教程
1996 上海:上海外语教育出版社
英语高级口译资格证书考试听力教程(1996 PDF版)
英语高级口译资格证书考试听力教程
1996 上海:上海外语教育出版社
英语高级口译资格证书考试口译教程(1996 PDF版)
英语高级口译资格证书考试口译教程
1996 上海:上海外语教育出版社
英语高级口译资格证书考试应试指南(1998 PDF版)
英语高级口译资格证书考试应试指南
1998 上海:上海外语教育出版社
大学英语四级考试教程  阅读、翻译、简答(1998 PDF版)
大学英语四级考试教程 阅读、翻译、简答
1998 北京:科学技术文献出版社
大学英语六级考试教程  阅读与翻译(1998 PDF版)
大学英语六级考试教程 阅读与翻译
1998 北京:科学技术文献出版社
俄译中翻译教程(1955 PDF版)
俄译中翻译教程
1955 时代出版社
科技英语翻译教程(1986 PDF版)
科技英语翻译教程
1986 北京:机械工业出版社
日语口译资格证书考试  听力教程(1999 PDF版)
日语口译资格证书考试 听力教程
1999 上海:上海外语教育出版社
汉英翻译教程(1983 PDF版)
汉英翻译教程
1983 西安:陕西人民出版社