《汉英口译教程》求取 ⇩

第一课(Lesson One)1

第二课(Lesson Two)20

第三课(Lesson Three)43

第四课(Lesson Four)62

第五课(Lesson Five)83

第六课(Lesson Six)102

第七课(Lesson Seven)122

第八课(Lesson Eight)145

第九课(Lesson Nine)167

第十课(Lesson Ten)188

第十一课(Lesson Eleven)206

第十二课(Lesson Twelve)228

第十三课(Lesson Thirteen)248

第十四课(Lesson Fourteen)271

第十五课(Lesson Fifteen)294

第十六课(Lesson Sixteen)311

第十七课(Lesson Seventeen)333

第十八课(Lesson Eighteen)354

附录(Appendix)380

口译简论(A Brief Introduction to Interpretation)380

一、口译的功能(The Function of Interpretation)380

二、口译的性质(The Characteristics of Interpretation)382

三、口译的标准(The Criteria of Interpretation)384

四、口译的训练(The Training of Interpretation)386

五、口译的原则(The Principles of Interpretation)389

六、口译的步骤(The Steps of Interpretation)392

七、口译的技巧(The Skills of Interpretation)394

八、一句多译的能力(The Ability of Paraphrasing)397

九、词汇的替换(The Lexical Substitution)400

十、句法的转换(The Syntactical Transformation)403

十一、逻辑的变化(The Logical Change)407

十二、口译与文化(Interpretation and Culture)410

1992《汉英口译教程》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由王逢鑫著 1992 北京:北京大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英汉互译教程  下(1993 PDF版)
英汉互译教程 下
1993 开封:河南大学出版社
科技英语口译教程(2020 PDF版)
科技英语口译教程
2020
英汉翻译教程(1980 PDF版)
英汉翻译教程
1980
汉英翻译教程(1983年07月 PDF版)
汉英翻译教程
1983年07月 陕西人民出版社
英汉互译教程  上( PDF版)
英汉互译教程 上
开封:河南大学出版社
实用汉译英教程(1996 PDF版)
实用汉译英教程
1996 开封:河南大学出版社
汉英英汉经贸口译教程(1998 PDF版)
汉英英汉经贸口译教程
1998 上海:上海财经大学出版社
大学英语英译汉教程(1998 PDF版)
大学英语英译汉教程
1998 西安:西安交通大学出版社
大学英汉翻译教程(1998 PDF版)
大学英汉翻译教程
1998 北京:对外经济贸易大学出版社
大学英语口译  汉英  教程(1988 PDF版)
大学英语口译 汉英 教程
1988 北京:外语教学与研究出版社
汉英口译教程(1992 PDF版)
汉英口译教程
1992 北京:北京大学出版社
英汉互译实用教程(1988 PDF版)
英汉互译实用教程
1988 武汉:武汉大学出版社
英汉与汉英翻译教程(1991 PDF版)
英汉与汉英翻译教程
1991 北京:北京大学出版社
汉英翻译教程(1983 PDF版)
汉英翻译教程
1983 西安:陕西人民出版社
英汉互译教程  上(1993 PDF版)
英汉互译教程 上
1993 开封:河南大学出版社