《对比语言学 英文版》求取 ⇩

CHAPTER 1 INTRODUCTION1

1.1 What is Contrastive Linguistics?1

1.1.1 Name and Nature2

1.1.1.1 Linguistics2

1.1.1.2 Contrastive Linguistics5

1.1.2 Classification10

1.1.2.1 Theoretical and Applied Contrastive Linguistics10

1.1.2.2 Micro-contrastive and Macro-contrastive Linguistics16

1.2 Why Contrastive Linguistics?17

1.3 History and Development26

Study Questions33

CHAPTER 2 PRINCIPLES AND PROCEDURES35

2.1 Basic Assumptions & Hypotheses35

2.1.1 Transfer:the Psychological Basis of Contrastive Analysis35

2.1.2 The Strong and Weak Versions of CA Hypothesis37

2.1.3 The Predictive Power of Contrastive Analysis39

2.2 Criteria for Comparison41

2.2.1 The Surface Structure(SS)42

2.2.2 The Deep Structure(DS)45

2.2.3 Translation Equivalence51

2.3 Procedures57

Study Questions58

CHAPTER 3 PHONETIC & PHONOLOGICAL CONTRASTIVE ANALYSES61

3.1 Phonetics and Phonology61

3.2 Contrastive Phonetics63

3.3 Contrastive Phonology67

3.3.1 Phonological Contrastive Analysis67

3.3.2 Two Phonological Models69

3.4 Suprasegmental Contrastive Analysis73

Study Questions76

CHAPTER 4 LEXICAL CONTRASTIVE ANALYSIS78

4.1 Contrastive Lexical Morphology79

4.2 Contrastive Lexical Semantics83

4.2.1 Motivation of Words84

4.2.2 Sense Relationships89

4.2.2.1 Syntagmatic Semantic Relationship:Collocation90

4.2.2.2 Paradigmatic Semantic Relationships92

4.2.2.3 Lexical Fields and Lexical Gaps95

4.2.3 Semantic Features100

4.3 Three Active Areas105

Study Questions117

CHAPTER 5 GRAMMATICAL CONTRASTIVE ANALYSIS120

5.1 Contrastive Analysis of Inflectional Morphology122

5.1.1 Aspect124

5.1.2 Case125

5.1.3 Gender126

5.1.4 Mood127

5.1.5 Number127

5.1.6 Person127

5.1.7 Tense128

5.1.8 Voice128

5.2 Syntactic Contrastive Analysis133

5.2.1 Structuralist Approach(Surface-structure Contrasts)134

5.2.2 Generative Approach140

5.2.2.1 Transformational Grammarian Approach(Deep-structure Contrasts)140

5.2.2.2 Case Grammarian Approach(Deeper-structure Contrasts)149

Study Questions157

CHAPTER 6 TEXTUAL CONTRASTlVE ANALYSIS159

6.1 Text and Discourse162

6.2 Defining Characteristics of the Text163

6.3 Contrastive Analysis of Textual Cohesion166

6.3.1 Semantic Cohesion168

6.3.1.1 Reference168

6.3.1.2 Substitution172

6.3.1.3 Ellipsis173

6.3.1.4 Conjunction176

6.3.1.5 Lexical Relationships("Lexical Cohesion")181

6.3.2 Structural Cohesion182

6.3.2.1 Parallelism183

6.3.2.2 Comparison188

6.2.2.3 Information Structure189

6.3.3 Different Languages Preferring Different Cohesive Devices201

6.4 Contrastive Analysis of Textual Coherence203

Study Questions213

CHAPTER 7 PRAGMATIC CONTRASTIVE ANALYSIS215

7.1 Speech Act Theory(Unilateral Communication)215

7.1.1 Speech Acts216

7.1.2 Felicity Conditions218

7.2 Conversational Interaction(Bilateral Communication)220

7.2.1 Structural Components of Conversation220

7.2.1.1 Openings221

7.2.1.2 Maintaining Conversation223

7.2.1.3 Closings229

7.2.2 Principles of Conversational Organization231

7.2.2.1 The Principle of Cooperation(Be Clear)232

7.2.2.2 Rules of Politeness(Be Polite)237

Study Questions242

REFERENCES244

INDEX254

1999《对比语言学 英文版》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由柯平编著 1999 南京:南京师范大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

汉日语言对比研究(1993 PDF版)
汉日语言对比研究
1993 北京:北京大学出版社
英汉委婉语对比研究( PDF版)
英汉委婉语对比研究
英语语言学(1988 PDF版)
英语语言学
1988 上海:上海译文出版社
英汉语研究与对比(1997 PDF版)
英汉语研究与对比
1997 上海:华东理工大学出版社
英汉语言文化对比研究  1990-1994(1996 PDF版)
英汉语言文化对比研究 1990-1994
1996 上海:上海外语教育出版社
中学语文比较教学·中学语文比较教学  修订版(1998 PDF版)
中学语文比较教学·中学语文比较教学 修订版
1998 北京:教育科学出版社
英语锦言妙语  英汉对照(1992 PDF版)
英语锦言妙语 英汉对照
1992 北京:外语教学与研究出版社
英汉习语对比(1999 PDF版)
英汉习语对比
1999 上海:上海交通大学出版社
语言对比研究与对外汉语教学(1995 PDF版)
语言对比研究与对外汉语教学
1995 北京:华语教学出版社
汉外语言文化对比与对外汉语教学(1997 PDF版)
汉外语言文化对比与对外汉语教学
1997 北京:北京语言文化大学出版社
对比语言学论文集(1992 PDF版)
对比语言学论文集
1992 北京:外语教学与研究出版社
汉英语对比纲要(1997 PDF版)
汉英语对比纲要
1997 北京:北京语言文化大学出版社
语言与文化  英汉语言文化对比(1989 PDF版)
语言与文化 英汉语言文化对比
1989 北京:外语教学与研究出版社
中国和英语国家非语言交际对比(1991 PDF版)
中国和英语国家非语言交际对比
1991 北京:北京语言学院出版社
对比语言学概论(1992 PDF版)
对比语言学概论
1992 上海:上海外语教育出版社