《英汉和汉英语义结构对比》

第一章词级语义结构对比1

一、搭配性2

1.以动词为中心的语义结构4

2.以名词为中心的语义结构20

3.以形容词为中心的语义结构32

4.以虚词为中心的语义结构39

二、衔接性49

第二章句级语义结构对比54

一、语义解释55

1.根据英语一词多义的特征确定词语在句中的义值58

2.根据搭配或选择限制的理论考虑语义的相容性60

二、英汉句级语义结构的特征63

三、英汉语义结构转换的处理方法65

1.促使关系词结集和动词结集相互转化65

2.摆脱词性的束缚,重新配置结构成分68

3.根据意合或形合的需要增删词语,力求行文通顺流畅77

4.用词讲究又得体,以达到形式和内容的完美结合78

一、篇章97

第三章篇章语义结构对比97

二、语境98

三、语用推理98

四、连贯99

五、词汇衔接与篇章连贯的关系99

六、篇章的准则和标准102

七、篇章的结构103

八、篇章语义结构对比的原则和方法103

1.语义整体性103

2.语义相容性106

3.语义联想性118

第四章篇章交互性150

一、陈述和论证152

1.词级语义结构152

2.句级语义结构153

3.篇章语义结构153

1.词级语义结构155

二、确定和分类155

2.句级语义结构156

3.篇章语义结构157

三、请求和建议158

1.词级语义结构158

2.句级语义结构159

四、开会和讨论161

1.词级语义结构161

2.句级语义结构162

五、书刊前言撰写的探索163

1.阐明书的宗旨或介绍内容163

(1)词级语义结构163

(2)句级语义结构164

(3)篇章语义结构165

2.书的用法说明和编排方式172

(1)词级语义结构172

(2)句级语义结构173

(3)篇章语义结构174

3.表示感谢184

(1)词级语义结构184

(2)句级语义结构184

(3)篇章语义结构185

六、人物外表的描写188

1.词级语义结构188

2.句级语义结构189

3.篇章语义结构192

七、人物动作的描写204

1.词级语义结构205

2.句级语义结构207

3.篇章语义结构213

八、情景的描写227

九、人物心理活动的描写253

十、对话284

结束语315

参考书目318

1999《英汉和汉英语义结构对比》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由陆国强编著 1999 上海:复旦大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

汉译英技巧与英语外位结构(1990 PDF版)
汉译英技巧与英语外位结构
1990 北京:新时代出版社
英汉委婉语对比研究( PDF版)
英汉委婉语对比研究
汉英比较语法(1981.1 PDF版)
汉英比较语法
1981.1
汉英构词法比较(1989年04月第1版 PDF版)
汉英构词法比较
1989年04月第1版
英汉语比较语法(1985 PDF版)
英汉语比较语法
1985
汉英构词法比较(1989 PDF版)
汉英构词法比较
1989 北京:中国对外经济贸易出版社
英汉语研究与对比(1997 PDF版)
英汉语研究与对比
1997 上海:华东理工大学出版社
英语歧义结构(1993 PDF版)
英语歧义结构
1993 天津:南开大学出版社
英汉习语对比(1999 PDF版)
英汉习语对比
1999 上海:上海交通大学出版社
汉英语对比纲要(1997 PDF版)
汉英语对比纲要
1997 北京:北京语言文化大学出版社
英语虚拟语气与祝愿用语(1987 PDF版)
英语虚拟语气与祝愿用语
1987 成都:成都科技大学出版社
英汉对比研究(1993 PDF版)
英汉对比研究
1993 北京:高等教育出版社
英语比较结构(1986 PDF版)
英语比较结构
1986 济南:山东教育出版社
英汉语法比较(1981 PDF版)
英汉语法比较
1981 西安:陕西人民出版社
英语语序的汉译对比(1992 PDF版)
英语语序的汉译对比
1992 北京:北京科学技术出版社