《翻译通报 第6期 总第22期》求取 ⇩

三反运动中翻译界的批评与自我批评特辑3

我对世界史译文错误的检讨(附开明书店的检讨)王易今3

关于‘星’译本的检讨蒋路5

我的翻译工作检讨(附文化工作社的检讨)韦从芜6

检查我的资产阶级思想徐士珍7

校者和译者的检讨(关于‘科学工作中的批评和自我批评’译文)龚育之等8

评袁水拍译的‘旗手’施咸荣9

‘战斗的中国’三译本迪敏11

评韦丛芜译的‘里吉达的童年’石公等14

评莞夫译的‘蓝色的杯子’汪洋15

评屠译‘莎士比亚十四行诗集’方平17

评‘国家银行机关为加速流动资金周转而斗争’中译本张伯刚19

理论与经验21

高尔基的‘海燕’(为纪念高尔基和瞿秋白而作)谷鹰21

对英译‘实践论’的几点意见(附人民中国社的答覆)袁昌英等24

从‘联共(布)党史’法译本谈中译本赵少侯27

译名商讨29

音译、意译和形译刘泽先29

谈两个物理名词的翻译吴我31

英语本位的译音祝由32

翻译学习33

矛盾论(汉俄对照)石光注33

俄语里的合成谓语石宝瑺37

书刊消息(六篇)王勋等39

信箱(三封)蒋锡淮等42

翻译计划调查(九单位)东北局等43

1952《翻译通报 第6期 总第22期》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。