《表3 多语标牌的优势语码》

《表3 多语标牌的优势语码》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《面向国际化城市建设的杭州语言景观现状研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

根据Scollon&Scollon(2003)的观点,我们结合语码的置放顺序、字体、配色等,对多语标牌中的语码取向进行分析。调查发现,在多语标牌中,汉语大多位于标牌的上端或中心位置,字体大而醒目,尤其是碑刻和牌匾为代表的汉字,具有浓厚的中国书法特征,字体形态、线条富有质感,凸显性强。在382块汉英双语标牌中,93.2%的标牌以汉语为优势语码,英语作为优势语码出现仅占6.8%。在汉英日韩4语标牌中,汉语则百分百为优势语码。这均说明汉语在杭州市多语社区中处于绝对主导地位。而英语紧随其后,配合杭州“城市国际化”的发展战略和城市形象,已经成为该地区日常交流的第一外语。日语、韩语等作为辅助外语比例较低,主要出现在旅游景点的多语指示牌中,日语一般出现在韩语之前。有关多语标牌中优势语码的统计如表3所示: