《表5 profundity在COCA中的强搭配词》

《表5 profundity在COCA中的强搭配词》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《从语义韵看《道德经》中“玄”之英译——基于《道德经》英译本语料库和美国当代英语语料库的分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

profundity在COCA中的观察频数为178次,按照前面所述标准,提取出6个表意明显的强搭配词,根据强搭配参数MI值排序,可以看出Profundity的强搭配词出现频数均为3~4次(见表5)。由表5可见,profundity与汉语原文的“深”“远”之意相近,如depth(深远)。通过观察depth在COCA中的使用情况发现:多用于小说(1138次)、杂志(3765次)、报纸(2479次)和学术期刊(4359次),较少使用在口语(864次)中。profundity的强搭配词depth多指物理空间上的“深”“远”,常与breadth、inches、width、feet等词搭配。吴澄认为,“玄者,幽昧不可测知之意”(4),profundity虽对字面意义进行了较好的传达,但对语言的“内核”的挖掘还不够深入,因为其“不可测知之意”不仅指物理空间上的无法测量,也指万物间微妙的变化,难以厘清。相较于mystery,profundity承载的文化内涵意义较为贫乏,对“玄”的理解最终未落到对整个著作的哲学思想的解读上。