《表5 各类外壳名词在三个语料库中的频率分布》

《表5 各类外壳名词在三个语料库中的频率分布》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汉语对中国英语学习者英语学术写作中外壳名词使用的影响研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

表5显示,三个语料库中外壳名词在不同语义范畴内的分布情况大致类似,如叙实类外壳名词在三个语料库中的比重都最大。这与应用语言学学术语篇的特征有关,作者通过定性、定量分析来表明研究的客观性、科学性。Corpus 1中叙实类外壳名词所占比重只有40.1%,低于Corpus 2中的55.4%和Corpus 3中的59.5%。汉语学术论文写作者使用的情态类和环境类外壳名词占比分别为18.3%、12.9%,远大于中国英语学习者的9.8%、9.5%,并且汉语学术论文写作者和中国英语学习者使用这两种类型外壳名词的频率比英语本族语者都高。可以看出,汉语中使用频率较高的外壳名词词类在中国英语学习者的英语论文中也被较多使用。Corpus 2中事件型外壳名词所占比重小于Corpus 3,这可能是由于汉语缺少由动词演变成的抽象名词,如英语中的reaction之类。学习者在使用这类外壳名词时缺少母语的参照,从而影响了其使用频率。