《表2 不同国家留学生汉语口语格式使用比较》

《表2 不同国家留学生汉语口语格式使用比较》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语体差异的中国语言形象建构研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

口语与书面语是语言的两种表现形式,二者的特性有区别,其作用也不同[42].一般而言,口语和书面语在一定条件下是可以相互转换的,但不能将二者完全等同.Hughes指出:“我们如果按照写作的方式来说话,那我们将没有倾听者;我们如果按照说话的方式来写作,那我们将没有读者.”[43]留学生在进行汉语写作时就暴露了不少问题,汲传波曾对留学生汉语书面语中的口语化倾向作过研究,证实外国留学生书面语中确实有口语化倾向,并且进一步将不同国别的口语格式使用情况作了统计,如表2所示[44]: