《三一论在中国的翻译与诠释:以清初马若瑟《三一三》为中心》

《三一论在中国的翻译与诠释:以清初马若瑟《三一三》为中心》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《三一论在中国的翻译与诠释:以清初马若瑟《三一三》为中心》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

马若瑟三一论诠释学的意义有三:其一,马若瑟继承了罗明坚(Michel Ruggieri,1543—1607)以来的三一论译名与诠释资源,但对三一论的理解与介绍更为全面与丰富;(1)其二,马若瑟将三一论思想作为新的资源尝试进行中西经典互证,并在恢复经典“原义”的基础上尝试新的理解,与清初从遗民之学向乾嘉学派的转型相一致;其三,马若瑟索隐式的解经方式可被视作基督教本土化的一种方式,有助于汉语神学之构建。