《表3.维度1逐步回归系数表》

《表3.维度1逐步回归系数表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的《金瓶梅》英文全译本语域变异多维分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

由表2和表3可知,埃译本前5个变量对维度1具有良好的预测作用(R=0.932)。表3显示,分析式否定、第二人称代词、表可能性的情态动词及句末介词的回归系数为正值,名词的回归系数为负值,表明前四类词使用越多,越能体现文本的交互性;而名词(不含名词化及动名词)使用越多,越能体现文本的信息性。标准化回归方程为:维度1=–2.576*NN+3.074*XXO+1.604*SPP2+1.850*POMD+1.963*STPR。同理,芮译本5个变量对维度1具有良好的预测作用(R=0.966)。如表3所示,名词(不含名词化及动名词)、平均词长、类符形符比及介词词组均为负值,代词it为正值。这表明名词和介词词组使用越多,平均词长越长,类符形符比越高,越能体现芮译本的信息性,it使用越多,越能体现文本的交互性。