《表1 所选《李尔王》汉译本中的序言跋语》

《表1 所选《李尔王》汉译本中的序言跋语》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《李尔王》汉译的序跋研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

作为副文本的重要组成部分,译作的序言跋语可以折射原文价值、彰显翻译思想从而满足读者的期待。鲁迅先生(2005:369)曾在《〈铁流〉编校后记》中谈到:“没有木刻的插图还不要紧,而缺乏一篇好的序文却实在觉得有些遗憾。”本文选取译文19个版本,时间跨度为1978-2019年,涉及到朱生豪、孙大雨、梁实秋、方平,辜正坤和傅光明等多名译者,其中,所含序言跋语如表1所示。