《表1:日语感情词汇分类及文化意义》

《表1:日语感情词汇分类及文化意义》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《日语感情词汇分类及文化意义》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

表达相同的情感如果采取不同的词汇种类,也有微妙的差别。使用这些语言时,和语既可以用作书面语同时也可以用于口语,而汉语具有偏向于郑重场合使用的书面语的特点。此外,由于外来语是从国外传入日本的,因此外来语具有尚未固定的特征和年轻人用语的特点。因此,使用的时候能感到语气的差异。同样的情感,为什么日语中有三种表达方式呢?首先,随着社会的发展,语言作为交流的工具被使用,但基本上可以分为口语和书面语。因为历史的原因,日语从很古老的时候就开始与汉语产生交集,日语文字中借用的汉字,渐渐作为日语词汇固定下来了。