《实用法译汉教程》
作者 | 冯百才编著 编者 |
---|---|
出版 | 北京:旅游教育出版社 |
参考页数 | 296 |
出版时间 | 1996(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7563706631 — 求助条款 |
PDF编号 | 89298818(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

第一部分 引论1
第一章 翻译的步骤、标准和对学生的要求1
第二章 翻译中的思维活动6
第三章 从整体上把握原作9
第四章 法汉语言结构特点10
第五章 法汉语义对比14
第六章 法汉句序对比22
第七章 语义选择27
第八章 语用学在翻译中的运用32
第九章 文体修辞与翻译36
第十章 社会文化知识对翻译的影响48
第十一章 篇章逻辑表现52
第十二章 翻译技巧的运用67
第二部分 译作赏析80
一、司汤达 《红与黑》(片断)80
二、雨果 《巴黎圣母院》(片断)84
三、巴尔扎克 《高老头》(片断)87
四、巴尔扎克 《欧也妮·葛朗台》(片断)90
五、福楼拜 《包法利夫人》(片断)94
六、都德 《最后一课》(片断)97
七、莫泊桑 《项链》(片断)100
八、法朗士 《克兰比尔》(片断)103
九、萨特 《文字生涯》(片断)107
十、拉封丹寓言诗(片断)113
十一、戴高乐 《战争回忆录》(片断)116
十二、皮埃尔·米盖尔 《法国史》(片断)119
十三、法国宪法(片断)122
十四、索绪尔 《普通语言学》(片断)125
十五、塞莱斯科维奇《口译教学》(片断)128
十六、科普短文三篇131
第三部分 短文翻译练习141
使用说明141
短文六十篇142
1.Aper?u de la Belgique142
2.L'obsession de la pollution143
3.Le malade imaginaire(Pierre Beaumaont)144
4.La place(Annie Ernaux)146
5.L'étranger(Albert Camus)148
6.Les grandes familles(Maurice Druon)149
7.La ville et la forêt(Alphonse Daudet)151
8.?itadins jugés par unmontagnard(Jean Carrière)154
9.Une interview155
10.Place de l'Education nationale(F.Mitterrand)157
11.Avant-propos(Claude Dulong)159
12.Le président au travail(Claude Dulong)161
13.L'?lysée de Mitterrand162
14.Le tour de France des villages chics(Dominique de Saint-Pern)164
15.La restauration rapide en pleine mutation166
16.Les transports plus rapides(José Seydoux)168
17.Le marché le plus dynamique du monde(Alain Frachon et Eric Izraelewicz)171
18.Russie-Chine:déb?cle contre miracle(Le Point)174
19.Le poids de l'Asie(le Monde)176
20.Un précédent(le Monde)178
21.Les antibiotiques180
22.Une consultation décisive(Muth Fox Hume)182
23.Les difficultés de la prévention184
24.Un robot magasinier(Mars Ambroise-Rendu)186
25.?a chauffe pour notre planète188
26.Stress(Mémo Larousse)190
27.Correspondance:demande de renseignements à un conseiller commercial192
28.Correspondance:envoi de catalogue193
29.Attestation de travail194
30.Contrat196
31.On ne sait rien de Molière(Pierre Beaumont)198
32.La place(Annie Ernaux)199
33.L'étranger(Albert Camus)200
34.Bonjour,l'été(Fran?oise Sagan)202
35.Balzac et le sphinx(Léon Gozlan)205
36.La ville et la forêt(suite)(Alphonse Daudet)207
37.Un projet constructif(Jacques Godbout)208
38.La peur de Schengen(Le Monde)211
39.La guerre nippo-américaine(Le Monde)213
40.Les hommes d'affaires fran?ais en Afrique215
41.Le président au travail(Claude Dulong)216
42.L'Elysée de Mitterrand218
43.Un drame,un destin219
44.La politique industrielle(Bertrand Nezeys)221
45.Versailles et les jardins223
46.La France en 1658(Pierre Beaumont)225
47.Archéologie et tourisme en Moselle(Sylvie Krier)226
48.Une consommation valorisante(José Seydoux)228
49.Le vin(Mémo Larousse)230
50.Jeux Olympiques(Mémo Larousse)232
51.Une croissance de 130000013Cour 1993!(Le Point)234
52.Comment faire fortune…pour obéir au Parti(Sylvie Levey)236
53.La maison de l'an 2000(Georges Assier)238
54.Une consultation décisiye(suite)(Muth Fox Hume)243
55.Les besoins psychologiques du malade245
56.Parfum de roses246
57.?choc de l'industrie247
58.Aliments du futur(Mémo Larrousse)249
59.Correspondance:demande d'ouverture d'un compte en banque pour une société anonyme252
60.Correspondance:demande de modification sur les prix254
第四部分 参考译文256
附录 法译汉常用工具书目录290
主要参考书目294
1996《实用法译汉教程》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由冯百才编著 1996 北京:旅游教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 汉字 dBASEIII 实用教程
- 1988 北京:电子工业出版社
-
- 法汉翻译教程
- 1984
-
- 实用日汉翻译教程 第2册
- 中国人民解放军外国语学院四系
-
- 实用日汉翻译教程 第1册
- 中国人民解放军外国语学院四系
-
- 实用古汉语教程
- 1986 西安:陕西人民教育出版社
-
- 实用汉字dBASEⅢ教程
- 1990 杭州:浙江大学出版社
-
- 实用汉译英教程
- 1996 开封:河南大学出版社
-
- 法汉翻译教程
- 1984 上海:上海译文出版社
-
- 汉字FoxBASE+实用教程
- 1997 昆明:云南大学出版社
-
- 汉译实用英语语法
- 1986 北京:外语教学与研究出版社
-
- 英汉互译实用教程
- 1988 武汉:武汉大学出版社
-
- 实用英汉翻译教程
- 1992 中国人民解放军国际关系学院
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD