《文学变译》高清PDF
作者:李华丽著
出版:西安:西安交通大学出版社
页数:259 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2017.11 (求助前请核对清楚)
求助编号:9143874870 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《老舍作品英译研究》高清PDF下载 李越著 2013.06
《基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英译对比研究》高清PDF下载 黄勤 2015.11
《中国女作家作品英译(1979-2010)研究》高清PDF下载 付文慧 2015.10
《红湖人文学科丛书 重写与归化 英语戏剧在现代中国的改译和演出 1907-1949》高清PDF下载 安凌编著 2015.08
《穿越时空的对话 英汉文学文本翻译的互文性研究》高清PDF下载 范司永 2016.12
《四大古典名著章回标记语及章回体英译研究》高清PDF下载 陈琳 2016.09
《聊斋志译 诠释学视阈下的 聊斋志异 翻译研究》高清PDF下载 孙雪瑛著 2016.06
《律诗律译 以莎士比亚十四行诗为例》高清PDF下载 晋学军,徐悦编著 2016.06
《广义修辞学视域下红楼梦英译研究》高清PDF下载 冯全功 2016.05
《霍克斯英译《红楼梦》认知研究》高清PDF下载 谢军著 2016.01
本著作从梳理变译理论开始,重点在查找和分析文学翻译中鲜为人关注的中英变译实例,证明和推广变译理论在文学翻译实践中的实用性,反过来又为文学变译实践找到理论支撑和合理的解释,对文学以外部分体裁也略有论及,指出变译未来问题,以求教于方家。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。