《穿越时空的对话 英汉文学文本翻译的互文性研究》高清PDF
作者:范司永
出版:武汉:武汉大学出版社
页数:312 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2016.12 (求助前请核对清楚)
求助编号:9142363720 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《广义修辞学视域下红楼梦英译研究》高清PDF下载 冯全功 2016.05
《散文自译与自评》高清PDF下载 周领顺;露丝.莳(Lus Shih) 2017.02
《汪榕培学术研究文集》高清PDF下载 汪榕培;潘智丹 2017.06
《肌理论 邵洵美的翻译诗学研究》高清PDF下载 袁帅亚著 2017.09
《语言服务书系·应用语言学研究 符号·翻译·英诗》高清PDF下载 夏家驷;时汶 2017.10
《“中学西传”与中国古典小说的早期翻译 1735-1911 以英语世界为中心》高清PDF下载 宋丽娟;孙逊 2017.11
《文学变译》高清PDF下载 李华丽著 2017.11
《霍克斯英译《红楼梦》认知研究》高清PDF下载 谢军著 2016.01
《从《黑奴吁天录》到《喧哗与骚动》 微澜与巨潮激荡的百年史》高清PDF下载 邹海仑主编 2016.03
《戏剧翻译研究》高清PDF下载 孟伟根 2012.02
本研究以史为线,系统地梳理西方传统互文思想和现代西方互文理论资源,分类归纳其文学和语言学研究成果,借以引入文学文本翻译的互文性研究视域,并针对国内外文学文本翻译互文研究现状,进而阐明英汉文学文本翻译的互文性理论研究和实践推广之价值。从英汉文学文本翻译的理解和表达的两个阶段,即从文本理解的阐释学角度和文本创作的语言学、文艺学、美学、文化学视域由表及里、逐步深入地展开文本翻译的互文性研究,采用跨学科、宏观与微观相结合的系统化研究方法,在英汉文学文本翻译的领域内,梳理和统一学科范畴,尝试性地构建英汉文学文本翻译的互文性理论。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。