《基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英译对比研究》高清PDF
作者:黄勤
出版:武汉:武汉大学出版社
页数:332 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2015.11 (求助前请核对清楚)
求助编号:9140912130 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《《红楼梦》的“西游记” 《红楼梦》英译趣谈》高清PDF下载 肖维青著 2015.01
《广义修辞学视域下红楼梦英译研究》高清PDF下载 冯全功 2016.05
《霍克斯英译《红楼梦》认知研究》高清PDF下载 谢军著 2016.01
《戏剧翻译研究》高清PDF下载 孟伟根 2012.02
《老舍作品英译研究》高清PDF下载 李越著 2013.06
《中国女作家作品英译(1979-2010)研究》高清PDF下载 付文慧 2015.10
《基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》高清PDF下载 陈琳 2015.10
《红湖人文学科丛书 重写与归化 英语戏剧在现代中国的改译和演出 1907-1949》高清PDF下载 安凌编著 2015.08
《四大古典名著章回标记语及章回体英译研究》高清PDF下载 陈琳 2016.09
《律诗律译 以莎士比亚十四行诗为例》高清PDF下载 晋学军,徐悦编著 2016.06
本书采取了基于语料库的研究方法,选定我国古代四大经典小说之一的《红楼梦》作为语料,以其中的元话语以及目前最广为流行的杨宪益英译本和霍克斯英译本对元话语的翻译来作为具体的研究对象,对元话语的翻译做了较为全面与深入的探讨。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。