《表1:中国当代文学德译作品的译名研究》

《表1:中国当代文学德译作品的译名研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中国当代文学德译作品的译名研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

贾平凹的短篇小说集《太白山记》被译为“Geschichte von Taibai-Berg.Moderne Geistererz?hlungen aus der ProvinzShaanxi”,添加了副标题“来自陕西省的当代鬼怪故事”,直截了当地介绍了作品内容,使外国读者一目了然,更有利于对作品的理解和接受。