《表2《四库全书》清代文献中“差强人意”的使用情况》

《表2《四库全书》清代文献中“差强人意”的使用情况》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《谈“差强人意”及词义主观化》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

“差”程度义的不确定性是造成“差强人意”这一成语语义存在争议的原因。综上可见,“差强人意”在语境中,多表现出“略微、稍微”义,其次为“比较、大体”之义,出现次数最少的是“很、甚”义。一般辞书持“‘差强人意’为很使人满意”的观点,多引用前文例1《后汉书·吴汉传》。但此“甚、很”义在语料中使用较少,“差”之“略微、比较”义使用较频繁。为何“差”的程度义中,最终“略微”等最低级程度义成了副词“差”的主要义项?本文认为,副词“差”多出现于对比的语境中,两个方面相对比,结果是一方比另一方优秀突出。以例20为例,此句对比的一方是其他事物,另一方是这尾鲫鱼。比较的结果是,只有这尾鲫鱼令人满意,从程度上说,相当于“比较、大致”。在语言交流不过量原则下,“相比较A,B差强人意”句式中,人们倾向于表达“略微、稍微”之义。