《表1 历年主题一览表:跨语境传播视野下的华文文学国际学术会议研究》

《表1 历年主题一览表:跨语境传播视野下的华文文学国际学术会议研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《跨语境传播视野下的华文文学国际学术会议研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

但学术会议并非被动复制文学现实,而是积极介入和引导文学发展的力量之一,以传播媒介视之,如同所有媒介一样,学术会议的建构意识和效果也是通过多样化的选择机制得以实现的,这不仅体现在会议议题的设置、参会人员的限定、会议信息的传播、会议现场的布置与组织等显性环节,也体现在入住、就餐、茶歇、旅游等隐性环节。通过简要梳理了1980年至2007年有关华文文学的国际学术会议(见表1、表2),从会议的名称或主题、各类会议的数量变化、开会地点以及参与人员的区域构成等几个要素进行分析,可以敞开学术会议再现与建构华文文学版图的方式及效果。