《表1 实验设计:基于深度神经网络学习的机器翻译》
实验分为四组,如表1所示。对英语翻译系大三学生进行初步测试,选取出翻译水平相当的20名学生作为A组(看作初级译员);对翻译公司具有5年以上翻译经验的员工进行初步测试,选取出翻译水平相当的20名员工作为B组(看作专业译员)。为每名译员设定编号:A1~A20和B1~B20,其中A组和B组的1~10号译员使用智能翻译工具,11~20号译员不使用智能翻译工具。实验的测试文档为一篇含有578个词的英文科技文档。从翻译质量和翻译效率两个维度考察最终结果,翻译质量使用BLEU(Bi Lingual Evaluation Understudy)指标,翻译效率使用翻译时间指标。
图表编号 | XD0022914900 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2018.06.25 |
作者 | 韦韬 |
绘制单位 | 北京赛迪翻译技术有限公司 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |