《表1《中外卫生要旨·卷三》与《随息居饮食谱》文本差异》

《表1《中外卫生要旨·卷三》与《随息居饮食谱》文本差异》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于《随息居饮食谱》与《中外卫生要旨》的比较探讨近代中医养生思想的演变》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

据《广州大典》收录的广东省立中山图书馆馆藏五卷本,比较其与王孟英原书异同。《中外卫生要旨·卷三》保留了王孟英《随息居饮食谱》之大体,不同之处主要有以下几点:(1)删去原书序跋、题辞,将王孟英引用明代意大利籍传教士熊三拔(Sabbatino de Ursis)与徐光启合译的《泰西水法》之《掘井法》移到《中外卫生要旨·卷四》。补充“滤水、核水之法”,共720余字。(2)水饮类增加“加啡”(按:即咖啡)和“初高辣”(按:chocolate,今译巧克力[11]);“牛乳”后,增加了“按”一段。“茶”后,增加了“西人云”一段,共230余字。(3)果实类结尾增加按语,比较中国和西方常见水果的主要成分异同,共约300字。(4)毛羽类增加“各油”,并指出各种常见动植物油料轻重、形态各异是由于其所含化学成分之多寡所致。“各油”一段共370余字。(5)在一些原有条目下增加按语,以化学知识分析其营养成分,明其利害,如“因烟叶内所函(按:原文如此,下同)之精有毒,西名泥哥颠(按:今译尼古丁),一滴甚烈,毒能坏人”[7]626;“粟米函油最多,每百斤内有黄油六七斤,宜先以水浸透久煮,否则难化”[7]628,等等。(6)编末增添《鸟兽果实禁须知》,作为该卷的总结。据考,上述所增内容辑自嘉约翰的《卫生要旨》[12]。由此可见,郑观应在序中提到的有关食物成分功效的“西医格致卫生之理”,实际是指《卫生要旨》。