《表1 康达维《洞箫赋》译文中押韵穷尽式列举》

《表1 康达维《洞箫赋》译文中押韵穷尽式列举》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《赋之音乐效果英译研究——以康达维《文选·洞箫赋》为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

如表1所示,文中使用最多的韵式是头韵和排韵,夹杂以谐元音、谐辅音、倒末韵和末韵,种类丰富,变化多端。译文中还突出使用了同一句中三个单词押头韵。例如,“soaring breezes,soughing and sighing”“dwell in dark concealment,deeply secluded”等。这些韵律策略使得译文有回环往复、连绵不绝的音乐效果。