《表2:“笑道”译为smile及其相关形式统计表》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《“笑道”的英译研究——基于绍兴文理学院汉英平行语料库中的《红楼梦》英译本》
分析:此处,凤姐的“笑道”对象为贾政之妻、皇妃之母王夫人,因此这里凤姐是作为晚辈讨好长辈,这种讨好是隐藏在“笑”中的,只能通过上下文体会出来。霍克斯、闵福特将其译为smile mischievously,能够表现出凤姐的顽皮讨好,使人物形象更加丰满,更有画面感。
图表编号 | XD00199489600 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.10.25 |
作者 | 孙小溪、张顺生 |
绘制单位 | 上海理工大学、上海理工大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |