《表5 两个子库在D1语言特征上的对比》

《表5 两个子库在D1语言特征上的对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的多维翻译文体评估——以《骆驼祥子》的葛浩文译本为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

子库T和子库O在D1上有显著差异(p<0.05)。影响D1维度的因子众多,其中正权重的语言特征表现为互动性、言语性、情感性和形式简化,语言一般简洁易懂。这些语言特征有助于表现不同功能,如体现互动性(使用第一人称、第二人称代词和WH-疑问句),表达个人立场/体现个人情感(使用私动词和强调词),减少重复(使用代词、指示代词)和简化表达形式(省略that、使用缩写)等。在这一维度上最具代表性的正权重的语言特征是使用私动词、指示代词、第一人称、程度副词等。这一维度上负权重的语言特征相对较少,其中具有代表性的是名词、介词、类符/形符和定语形容词的使用,这些语言特征能够精确、简洁地整合大量信息。本文对两个子语料库中影响D1且差异较大的语言特征的标准因子得分(Z Score)进行统计,如表5所示。